【又是这一句,真的想杀了她的心都有了】
【可不是嘛】
【打垮她的永远都是这一句话的伤害】
【凭什么总是让她忍让呢】
【这就是不爱她的写照】
【再一次知道了为什么不叫凝了,没一件好事】
【是没有一世好过才对】
【总算是学乖了】
【终于知道反击了啊】
【挺大个人,不要脸啊】
【哪儿来的自信啊他】
【真是长得丑还想的美】
【以为她是谁呢】
【是她在计较的吗?】
【真是一群不要脸的人】
【可以啊,学会保护自己了啊】
【还是大招好使】
【就该多来几次的】
【真是趁你病要你命】
【她要干嘛?】
【不会要做傻事吧】
【还真是】
【她得多疼,才不想要心脏了啊?】
【这样也好,就没有那么的痛了吧】
【这也太疼了吧】
【本来好了点儿的,又成半死不活了】
【谁让她遇到的都是人渣】
【谁让她倒霉呢?】
【又成熟悉的陌生人了】
【可算是有消息了】
【终于好些了啊】
【因为有心脏才不想要吧】
【又是被父母逼死的经历】
【都看不下去啊】
【是啊】